le player de génériques
[Fermer]

Dessins animés - Prince et la Sirène (le) - Générique italien (Ningyo hime Marina no bôken / Saban's Adventures of the Little Mermaid - Italian main title )    twitter 
 

NOTE : En Espagne, ce générique a été utilisé pour le dessin animé
Tommy et Magalie

"Una sirenetta innamorata"

Vivi nel mare laggiù sirenetta
Ma tu vuoi stare quassù sirenetta
con il tuo principe che ti ama sempre più!
Hai gli occhi del mare blu sirenetta
E un nasino all'insù sirenetta
Per il tuo principe ormai esisti solo tu!
Innamorati
E sotto la luna abbracciati
Innamorati
Ma tu stai laggiù
E lui invece sta quassù

Sirenetta, sirenetta
Solo un'ora puoi star qua
Sai che un'ora passa in fretta
Sirenetta, sirenetta
Sirenetta, sirenetta
Vivi in fondo al mare blu
Ma purtroppo sirenetta
Il tuo grande amore sta quassù

Vivi nel mare laggiù sirenetta
Ma tu vuoi stare quassù sirenetta
Con il tuo principe che ti ama sempre più
L'amore è tutto per te sirenetta
E ti sorride perché sirenetta
Per il tuo principe sei tutto quel che c'è
Innamorati
E sotto la luna abbracciati
Innamorati
Ma tu stai laggiù
E lui invece sta quassù

Sirenetta, sirenetta
Solo un'ora puoi star qua
Sai che un'ora passa in fretta
Sirenetta, sirenetta
Sirenetta, sirenetta
Vivi in fondo al mare blu
Ma purtroppo sirenetta
Il tuo grande amore sta quassù

Il tuo principe ti aspetta
Ma purtroppo dolce sirenetta
Questo grande amore sta quassù!




Ningyo hime Marina no bôken / Saban's Adventures of the Little Mermaid - Italian main title
 - Prince et la Sirène (le) - Générique italien
 

Dessins animés - Infos
Origine : France, Benelux, Japon
Titre Original : Ningyo hime Marina no bôken / Saban's Adventures of the Little Mermaid - Italian main title
Nombre d'épisodes : 43
Interprète : Cristina D'Avena
Compositeur : Carmelo Carucci
1ère diffusion française : 1991
1ère chaine de diffusion française : Antenne 2
Auteur(s) du dessin animé : Hans Christian Andersen (Roman)
Maison de production : Saban, Tôei

Liens d'intérêt
Planète Jeunesse

Fiche ajoutée par Blue Eyes.
 
Vous pouvez noter ce générique

Question subsidiaire... ;)
  Chut ! Mais que se passe t-il dans la salle de jeu quand les enfants ferment la porte ? Chut !
 
 
Ce service respecte le droit d'auteur. Tous les droits des auteurs des oeuvres protégées reproduites et communiquées sur ce site, sont réservés. Sauf autorisation expresse, toute utilisation des oeuvres autres que l'écoute dans le cadre du cercle de famille sont interdites.
sacem sdrm